El manual, de ámbito panhispánico, incluye recomendaciones a los medios sobre la pronunciación y consejos para la comunicación en las redes sociales. ¿Vamos a empezar a escribir “guasap”, en vez de “whatsapp”? ¿Optaremos por una opción intermedia, como wasap? Las nuevas tecnologías “están cambiando el mundo y la escritura”, ha asegurado Víctor García de la Concha, director honorario de la Real Academia Española “lo que suscita muchas dudas” cuando se trata de decidir qué palabras emplear para comunicarnos. Por ello, la RAE ha presentado su Libro de estilo de la lengua española, subtitulado con la coletilla de “según la  norma panhispánica”, porque está consensuado entre las 23 instituciones que forman la Asociación de Academias de la Lengua Española (Asale). Este volumen, de 504 páginas, un formato manejable (15 por 23 centímetros), una tirada inicial de 10.000 ejemplares y precio asequible (24,90 euros) está “pensado para los escritores digitales”, ha subrayado García de la Concha, coordinador de la obra. Sin embargo, por ahora, el libro no tiene versión en la Red, “aunque estará”, apuntó Ana Rosa Semprún, directora de Espasa, la editorial que se ha hecho cargo de la publicación. Tampoco hay un acuerdo para que se distribuya en colegios, universidades o la Administración. (El País. 26 de noviembre)

Deja un comentario